Keywords
Translation
Ideology
Narrative shaping
Domestication
Foreignization
Translator’s agency
Cultural adaptation
Linguistic transformation
Target language
Source language
Ideology
Narrative shaping
Domestication
Foreignization
Translator’s agency
Cultural adaptation
Linguistic transformation
Target language
Source language
How to Cite
Raxmonjon qizi, U. D. ., & Salohiddin kizi, A. F. . (2025). Translation and Ideology: How Translators Shape Narratives. Spanish Journal of Innovation and Integrity, 42, 369–371. Retrieved from https://www.sjii.es/index.php/journal/article/view/584
Abstract
Language serves as a tool for national unity and is essential for communication and interaction among people. Without it, understanding others’ ideas, emotions, and intentions would be difficult. Language functions as a system or method that allows mutual understanding between a speaker and a listener, assigning meaning to symbols and structures used in communication. While every country has its own unique language, English acts as a global bridge, connecting people around the world as an international language.
Similar Articles
- Boltaboyeva Umida Maxamadjanovna, Euphemisms: Linguistic Phenomenon and Cultural Aspect , Spanish Journal of Innovation and Integrity: Vol. 38 (2025): January
- Fakhriddin Bakiev, Akhmedova Shakhnoza Farkhod qizi, Theoretical Foundations on Equivalence and Non-Equivalence , Spanish Journal of Innovation and Integrity: Vol. 41 (2025): April
- Khayrieva Madina Ilhomovna, Niyi Jacob Ogunode, Translating the Untranslatable: the Art and Science of Literary and Cinematic Adaptations , Spanish Journal of Innovation and Integrity: Vol. 43 (2025): June
- Khakimov Mukhammadali, Shadieva Diana, Gallo Andrea, The Cognitive Aspects of Gender Marking in the Italian Language: An Analysis of Linguistic Features and Their Impact on Perception , Spanish Journal of Innovation and Integrity: Vol. 40 (2025): March
- Marat Esemuratovich Berdimuratov, The Historical Foundations of Turkic Nations' Friendship: Cultural Connections and Shared Heritage , Spanish Journal of Innovation and Integrity: Vol. 36 (2024): November
- Tolibova Ferangiz, Discursive-Communicative Model as a System of Determinants of Translation Strategy , Spanish Journal of Innovation and Integrity: Vol. 37 (2024): December
- Norova Gulsanam Maxsutovna, Description of Dialectal Units in Jadid Dictionaries , Spanish Journal of Innovation and Integrity: Vol. 40 (2025): March
- Madrimova Anora Toxir qizi, Khalimova Firuza Rustamovna, The Methodological Basics of Training Translators in Tourism , Spanish Journal of Innovation and Integrity: Vol. 41 (2025): April
- Kasimova Adiba Nosirovna, Shelestova Tatyana Yurevna, Enhancing Translation Analysis Skills: Strategies for Translating Newspaper Articles from English into Uzbek and Russian , Spanish Journal of Innovation and Integrity: Vol. 43 (2025): June
- Najmidinova Nafisa, Comparative Analysis of Metaphors and Phraseologisms Related to the Concept of Food in Italian and Uzbek Languages , Spanish Journal of Innovation and Integrity: Vol. 40 (2025): March
<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>
You may also start an advanced similarity search for this article.