Abstract
В данной статье рассматривается сравнительный анализ лексико-семантической и актионсартной классификации глаголов в прошедшем времени в немецком и английском языках. Цель исследования — выявить сходства и различия в функционировании прошедших форм глаголов с учетом их видо-временных и семантических характеристик. Методология основана на сопоставительном анализе корпуса глагольных форм, отобранных из современных художественных и публицистических текстов на немецком и английском языках. В результате исследования выявлены значительные различия в реализации аспектуальных значений и типов действия (Aktionsart), а также установлены общие закономерности, обусловленные индоевропейской типологической основой. Полученные результаты имеют практическое значение для преподавания иностранных языков, а также для перевода и интерпретации временных структур.